But the “official” word, used in sex-ed classes, textbooks and in awkward conversations with the gynecologist, is pot. With a long "o" (as in "note").After a long and convoluted history of interpretation, this became the "official" word for "vulva" in 1939.
Technically that means “vulva” but it has come to be used more generally to mean “lady parts”. For this, Israelis can thank the Prophet Isaiah and his obtuse prophesies. That is the only place the word 'pot' appears in the bible.
But there's some question as to what it means.
The Lord will do something
Out of the eight Hebrew words in Isaiah 3:17, only five are clear.
An honest reading admitting our ignorance would render the verse as “The Lord will do something to the tops of the heads of the daughters of Zion and The Lord will do something else to their somethings.” The last of these blanks is the noun pot.
This ambiguity led to quite divergent interpretations and translations over the ages, starting with translators into Greek and Aramaic, who simply glossed over the words they didn’t know.
Mr. Gilad's parallel article on words for "penis" is noted here. Related posts in the link there and also here.